Смешай выдай обозначь на латинском: 60 фото
"Смешай выдай обозначь на латинском" - это запрос, который просит объяснить, что означает фраза на латинском языке "смешай выдай обозначь".
На латинском языке фраза "смешай выдай обозначь" переводится как "mix, give, designate". Это команды, которые могут использоваться в различных контекстах, например, при приготовлении пищи или в инструкциях по работе с материалами.
Надеюсь, это помогло!
На латинском языке фраза "смешай выдай обозначь" переводится как "mix, give, designate". Это команды, которые могут использоваться в различных контекстах, например, при приготовлении пищи или в инструкциях по работе с материалами.
Надеюсь, это помогло!
Вопросы по теме
ВАЖНЕЙШИЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Сокращение | Полное написание | Перевод |
---|---|---|
D. | Da (Detur, Dentur) | Выдай (пусть выдано, пусть будет выдано) |
D.S. | Da, Signa Detur, Signetur | Выдай, обозначь Пусть будет выдано, обозначено |
D.t.d. | Da (Dentur) tales doses | Выдай (Пусть будут выданы) такие дозы |
Dil. | dilutus | разведенный |
M. D. S.—Misce, Detur, , Signetur—смешай, дай, обо значь. m. f.—misce, fiat—смешай, сделай.
Inscription – основная часть рецепта – названия и количество основных ингредиентов, а также дози- ровка. Subscription – специальные указания фармацевту – как приготовить лекарство. Signatura – указания пациенту – как, сколько, когда и как долго следует принимать лекарство.
IV. Латинская часть рецепта заканчивается глаголом “ Signa :”(“Signetur :”), после которого на родном языке пишутся указания о том ,как принимать лекарство.
Капли (лат. Guttae) — жидкая лекарственная форма для приёма внутрь и наружно, содержащая одно или несколько активных действующих веществ, растворённых, суспендированных или эмульгированных в соответствующем растворителе, и дозируемая каплями.